マスカラいらずでうらやましい☆
通勤に持っていくと言って結局家に置き忘れ続ける私![]()
いい加減でゴメンナサイ。。![]()
またまた話は変わりまして。
ぱっと思いつきでつけたブログのタイトルだけど、ふと元気のない時に改めて見てみると、なんか「がんばらなきゃ
」という気になる。
「チャロと」っていうのも、チャロがすっごくがんばってくれてるので、「私もチャロみたいにがんばる
」ってなる![]()
たぶん、自分に必要なタイトルをつけるんだろう、と勝手に納得![]()
名前も自分に必要な名前がつけられるらしいです。そういえば、私の本名も私のテーマ的なところがあるなぁ。
今日の一言:The eyes that looked into Charo's were the color of gold,too,with a clarity that was almost hard to believe.『信じがたいほど透き通った瞳も金色で、チャロの顔を覗き込んでいます』
何曜日かのテストで出た時に、この文章はどうなってるんだ
と思いまして。Charo'sって「チャロの何?
」とか。「the color of goldって、goldだけじゃダメなの?」とか。
で、前にやっと見つけた辞書を使ってgoldを調べてみたら、『髪・太陽などはgolden』って書いてある。今回は目だけど、goldじゃなくてgoldenならOK、と勝手に考えると、前の文章でgoldenが使われてるから、同じ語が続くのを避けてthe color of goldになってるのだろうか。。ということになりました![]()
「チャロの何?」は解決してないんだけど、同じ語が続くのを避けるなら、チャロの目なのかなぁと思ったりもしたんだけど、訳は顔になってるので。。わからない、お手上げです![]()
それから、collarとcolor、それぞれの意味もちゃんと知ってるけど、何か頭の中には両方「カラー」とカタカナに直されてから入ってるらしく、頭が混乱しました。
(前文のcollarがそのまま頭に残ってて、colorを見ながらcollarと認識。でも、たぶんその時、頭の中は、全てカラーで処理してるのかなぁと)
英語は英語として体に染み込ませないといけないね★
なんか、今回は今日の一言の方が長くなっちゃいましたが、そんな回もたまにはあっていいだろう、ということで![]()
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
最近のコメント